Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Bava Kamma 6:2

הִנִּיחָהּ בַּחַמָּה, אוֹ שֶׁמְּסָרָהּ לְחֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, וְיָצְאָה וְהִזִּיקָה, חַיָּב. מְסָרָהּ לְרוֹעֶה, נִכְנָס רוֹעֶה תַּחְתָּיו. נָפְלָה לְגִנָּה וְנֶהֱנֵית, מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁנֶּהֶנֵית. יָרְדָה כְדַרְכָּהּ וְהִזִּיקָה, מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁהִזִּיקָה. כֵּיצַד מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁהִזִּיקָה, שָׁמִין בֵּית סְאָה בְּאוֹתָה שָׂדֶה, כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אָכְלָה פֵּרוֹת גְּמוּרִים מְשַׁלֶּמֶת פֵּרוֹת גְּמוּרִים. אִם סְאָה סְאָה, אִם סָאתַיִם סָאתָיִם:

Wenn er es in der Sonne liegen ließ oder es einem Taubstummen, Dummkopf oder Minderjährigen gab und es ausging und Schaden verursachte, haftet er. [("Wenn er es in der Sonne gelassen hat" :) Die Sonne quält es, so dass ein "richtiges Schließen" mit einer Tür, die einem normalen Wind standhält, nicht ausreicht.] Wenn er es einem Hirten gab, steht der Hirte an seiner Stelle. [Und wir sagen in einem solchen Fall nicht, dass "ein Wächter, der (seine Anklage) einem anderen Wächter gibt, haftbar ist." Denn es ist üblich, dass ein älterer Wachmann seinem Junior (seine Anklage) gibt, weshalb dieser haftet.] Wenn er in einen Garten fällt und eine Leistung ableitet, zahlt er die (Höhe der) abgeleiteten Leistung. [("Wenn es in einen Garten fiel" :) Wie wenn es rutschte und fiel, aber wenn es von den anderen Schafen (in den Garten) gedrückt wurde, zahlt es, was es beschädigte, da der Besitzer verfallen war, weil er nicht geführt hatte sie einzelne Datei. ("der Nutzen abgeleitet" :) was es profitierte (durch Essen) und nicht was es beschädigte.] Wenn es wie gewohnt unterging und beschädigt wurde, zahlt es, was es beschädigt hat. Wie zahlt es, was es beschädigt hat? In diesem Bereich wird eine Beth Sa'ah (fünfzig mal fünfzig Ellen) bewertet—wie viel es wert war und wie viel es wert ist. [Die Furche wird an sich nicht bewertet. Denn der Mazik würde dann verlieren, wobei die Furche auf ihren vollen Wert bewertet würde (während in der Schrift steht (2. Mose 22: 4): "Und sie frisst auf dem Feld eines anderen", was erklärt wird: Schäden werden auf der Grundlage eines anderen Feldes geschätzt. ) Vielmehr wird ein Beth Sa'ah in diesem Bereich bewertet—wie viel es wert war, bevor diese Furche gegessen wurde und wie viel es jetzt wert ist, so dass der Mazik jetzt nicht den vollständigen Wert der Furche zahlt. Für jemanden, der eine Beth Sa'ah mit ihren Produkten kauft, zahlt sich nur eine Kleinigkeit weniger aus, wenn eine Furche fehlt.] R. Shimon sagt: Wenn er fertige Früchte gegessen hat, zahlt er (den Wert von) fertigen Früchten—wenn eine Sa'ah, eine Sa'ah; wenn zwei sa'ah, zwei sa'ah. [Wenn es fertige, vollständig gereifte Früchte gegessen hat, zahlt es den gesamten Nezek. Wann beurteilen wir es anhand des Feldes? Wenn die Frucht noch nicht fertig ist. Die Halacha stimmt mit R. Shimon überein.]

Erkunde nachschlagewerk zu Bava Kamma 6:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers